QH - Brian May Q Magazine Interview 1998

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
DavBS
00lunedì 13 luglio 2009 17:45
Il posto è sicuramente quello giusto. Ci sono enormi cancelli neri, telecamere che seguono i movimenti ruotando sui loro colli robotica. Questa è la dimora di un autentico membro dell’aristocrazia del rock britannico.
No, ci siamo confusi! Questa è la residenza di uno sceicco arabo che abita proprio accanto a Brian May la cui abitazione, invece, è molto più semplice.
In questo periodo Brian è impegnato con l’ultimazione del suo nuovo album solista, Another World, e la sua casa è stata trasformata in un vero e proprio studio di registrazione, dove le chitarre la fanno da padrone dello spazio circostante.
Non c’è traccia di Anita Dobson e solo alcune piante sistemate nella toilette denotano la presenza di un tocco femminile.
Brian ci fa strada attraverso le stanze della sua abitazione, infine si accomoda su un divano e imbraccia la sua chitarra auto-costruita, simile ad un mantello da indossare.
Iniziamo subito con le domande.


BRIAN MAY INTERVIEW 1998
scary.
00lunedì 13 luglio 2009 18:10
Re:
DavBS, 13/07/2009 17:45:


- la cui abitazione, invece, è molto più semplice.
(...)
- solo alcune piante sistemate nella toilette
(...)
- simile ad un mantello da indossare.



Perdona, Davide: in una delle tante vite precedenti, ho fatto anche il correttore di bozze, e questa bellissima intervista mi pare di ricordarmela ancora.

Senza il testo originale, che nemmeno saprei dove andare a ripescare, qui almeno tre note non mi suonano tanto giuste:

- "e' dietro un semplice cancello bianco"...?
(...)
- "un libro di giardinaggio" ...?
(...)
- uh?!?!?

Ma ovviamente, dopo tutti questi anni, potrebbe benissimo essere il mio neurone che fa contatto male...


EDIT: un "mantello" non me lo ricordo, ma parlava del restauro della chitarra, non avra' per caso nominato un "mantlepiece", mensola del caminetto, da cui e' stato preso il legno...?
DavBS
00lunedì 13 luglio 2009 18:20
Re: Re:
scary., 13/07/2009 18.10:



Perdona, Davide: in una delle tante vite precedenti, ho fatto anche il correttore di bozze, e questa bellissima intervista mi pare di ricordarmela ancora.

Senza il testo originale, che nemmeno saprei dove andare a ripescare, qui almeno tre note non mi suonano tanto giuste:

- "e' dietro un semplice cancello bianco"...?
(...)
- "un libro di giardinaggio" ...?
(...)
- uh?!?!?

Ma ovviamente, dopo tutti questi anni, potrebbe benissimo essere il mio neurone che fa contatto male...




la traduzione è di Andy... dovrebbe avere anche il testo.. provate a confrontarvi.. [SM=g8380]
scary.
00lunedì 13 luglio 2009 18:25
Re: Re: Re:
DavBS, 13/07/2009 18:20:

provate a confrontarvi..



Perdona, era un'altra vita, non questa.

Ma il neurone fa ancora contatto bene, ho controllato.

nikko93rocker
00lunedì 13 luglio 2009 19:12
Bella intervista... è vero alcune volte Brian è stato trattato o visto magari come un fossile, perchè tutti gli chiedono dei Queen, però è normale, il successo lo ha avuto con loro anche se preferirebbe parlare dei suoi album...

guldino
00lunedì 13 luglio 2009 19:45
Non riesco a legger nulla!
_Costy_
00lunedì 13 luglio 2009 19:57
Neanche io! Pensavo di avere dei problemi solo io.
lasthorizon
00martedì 14 luglio 2009 08:57
Re: Re:
scary., 13/07/2009 18.10:



Perdona, Davide: in una delle tante vite precedenti, ho fatto anche il correttore di bozze, e questa bellissima intervista mi pare di ricordarmela ancora.

Senza il testo originale, che nemmeno saprei dove andare a ripescare, qui almeno tre note non mi suonano tanto giuste:

- "e' dietro un semplice cancello bianco"...?
(...)
- "un libro di giardinaggio" ...?
(...)
- uh?!?!?

Ma ovviamente, dopo tutti questi anni, potrebbe benissimo essere il mio neurone che fa contatto male...


EDIT: un "mantello" non me lo ricordo, ma parlava del restauro della chitarra, non avra' per caso nominato un "mantlepiece", mensola del caminetto, da cui e' stato preso il legno...?




E' molto probabile che la traduzione in alcuni passaggi non sia impeccabile e me ne assumo naturalmente la colpa. L'ho scritta un pò di fretta: ovviamente i contenuti nelle risposte di Brian sono quelli giusti, ma è possibile che all'inizio abbia sgarrato un pò, colpa del caldo, dello stress e di altri fattori che non sto qui a commentare.
Mea culpa....mea maxima culpa....(ora arriva il Priorato di Sion e mi spezza!!!!) [SM=g10765]
scary.
00martedì 14 luglio 2009 10:02
lasthorizon, 14/07/2009 08:57:

E' molto probabile che la traduzione in alcuni passaggi non sia impeccabile e me ne assumo naturalmente la colpa. L'ho scritta un pò di fretta: ovviamente i contenuti nelle risposte di Brian sono quelli giusti



Perdona, non era una critica, ma solo una segnalazione, e non era diretta personalmente all'autore.

Comprendo benissimo quanti fattori possono aver influenzato il risultato, perche' una volta o l'altra ci ho avuto a che fare anch'io, e anzi ti ringrazio per aver voluto dedicare tempo ed energie a questo lavoro nonostante tutto il resto.

E' solo che per me e' sempre stata quasi una seconda natura notare smagliature nei testi, anche leggendo distrattamente; amici e colleghi ormai ci sono abituati, ma capisco che puo' essere fastidioso.

Con quella particolare intervista, poi, ho vissuto quasi in simbiosi quasi un mese, per cui, anche a distanza di anni, anche se non mi ricordo le parole esatte, le note stonate saltano su immediatamente.

Le mie scuse se il tono poteva sembrare arrogante - purtroppo non ho molta familiarita' con le forme di cortesia, specialmente in italiano... [SM=g8091]


lasthorizon
00martedì 14 luglio 2009 10:08
Re:
scary., 14/07/2009 10.02:



Perdona, non era una critica, ma solo una segnalazione, e non era diretta personalmente all'autore.

Comprendo benissimo quanti fattori possono aver influenzato il risultato, perche' una volta o l'altra ci ho avuto a che fare anch'io, e anzi ti ringrazio per aver voluto dedicare tempo ed energie a questo lavoro nonostante tutto il resto.

E' solo che per me e' sempre stata quasi una seconda natura notare smagliature nei testi, anche leggendo distrattamente; amici e colleghi ormai ci sono abituati, ma capisco che puo' essere fastidioso.

Con quella particolare intervista, poi, ho vissuto quasi in simbiosi quasi un mese, per cui, anche a distanza di anni, anche se non mi ricordo le parole esatte, le note stonate saltano su immediatamente.

Le mie scuse se il tono poteva sembrare arrogante - purtroppo non ho molta familiarita' con le forme di cortesia, specialmente in italiano... [SM=g8091]






Non devi scusarti, anzi! sono io che mi scuso per la non impeccabilità del testo e sono contento che hai notare gli errori, perchè se non ci si aiuta a vicenda, che forum è??
Va benissimo così e vai tranquilla!


scary.
00mercoledì 15 luglio 2009 12:01
Ti prendo in parola...
lasthorizon, 14/07/2009 10:08:

vai tranquilla!



... c'e' voluto un po' per ritrovare quel floppy, e un'altro po' per trovare un computer con floppy drive ancora funzionante ...

... not credited to myself, of course ...

INTRO

Il posto deve essere sicuramente questo. Con la sua imponente cancellata nera e l'enorme telecamera a circuito chiuso che si erge sul suo collo robotico per osservare il nostro arrivo, deve essere proprio questa la dimora di uno dei più titolati esponenti dell'aristocrazia del rock britannico.

E invece no. Questo è l'ingresso principale del vicino di casa di Brian May, un ricchissimo sceicco arabo. Coerente col suo stile dimesso e discreto, la casa di campagna dell'ex chitarrista dei Queen, una costruzione del secolo scorso, si nasconde dietro un più modesto cancello bianco, in fondo a un isolato viale alberato da qualche parte nel Surrey.

Nel suo più recente album, "Another World", Brian May ha tirato un po' di somme nella sua vita, e la sua abitazione ha un'atmosfera da bottega artigiana, con chitarre variamente smontate per riparazioni posate dappertutto.

Nessuna traccia della sua compagna, l'attrice Anita Dobson, già interprete di "EastEnders" [«Recita a Birmingham»], ma la sparsa di attrezzature musicali [perfino il soggiorno è stipato di amplificatori da una parete all'altra] fa sospettare che qui il lavoro tenda a prendere il sopravvento sul ménage domestico. Un libro di giardinaggio dimenticato in bagno è l'unica traccia di una normale vita familiare.

Con gli zoccoli neri nuovi che risuonano sul pavimento lucido, compare il padrone di casa, fluente camicia di seta, rassicurante criniera riccioluta, reduce da una riunione col suo commercialista e lievemente raffreddato.

«Un principio d'influenza», si scusa, e mettendosi in bocca una pastiglia contro la tosse ci conduce alla stanza dove la sua leggendaria chitarra artigianale, che lui e suo padre ricavarono da una cornice di caminetto, attende di essere rimontata.

«E' la prima volta in trent'anni che viene smontata completamente», sussurra lui con reverenza, prima di prendere in mano un fascio di lettere dei nostri lettori [«Mhhh... "Spice girls o All Saints?" All Saints, direi.»] e lasciarsi sfuggire un sorriso remissivo: «Allora, immagino che vogliate chiedermi dei miei capelli...».

Ma naturalmente...!

Intervista 29 aprile 1998
Mark Blake, Q Magazine, n. 142 (July 1998)




Nota su "mantlepiece": la parola indica l'insieme degli annessi e connessi decorativi applicati intorno a un caminetto, siano essi di legno o pietra o altro materiale; nel caso piu' povero il tutto si riduce a una semplice mensola (shelf) sopra l'apertura, mentre un caminetto piu' "da signori" esibisce una piu' o meno spessa cornice lavorata che richiama architetture classicheggianti (vedi foto).

Nel caso della RS, l'insieme delle dichiarazioni di BHM in proposito lascia intendere che si trattasse proprio di caminetto con cornice completa in legno di mogano; e che, se la memoria non m'inganna, la parte usata per il collo della chitarra fosse una delle "colonne" laterali della cornice, mentre altri pezzi furono ricavati da altre parti.

Per ulteriori dettagli, pregasi rivolgersi al diretto interessato e/o ai suoi collaboratori tecnici, grazie... [SM=g8119]


Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 01:50.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com